Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты



Черниговская Т.В.

http://www.csa.ru/DistanceLearning/


Билингвизм и мозг. Исследование зарубежных языков и мозг

Исследование второго языка: психические и нейролингвистические нюансы


Релевантные переменные: возраст начала исследования, тип (метод) исследования - прямой либо структурно-формальный Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты, познание других зарубежных языков - и каких.

За последние годы у теоретиков-лингвистов сменилась точка зрения на природу исследования зарубежного языка: ранее числилось, что это - процесс формирования совсем новых способностей языкового поведения; сейчас все Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты более принята точка зрения, что исследование нового языка - это активный процесс творческого так сказать конструирования грамматики. Сменяется и ранее полностью признанная мысль глобальной роли родного языка и последующих отсюда ошибок: сейчас Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты более принято считать, что есть некоторые общие, универсальные ошибки.

Отыскивают, таким макаром, параллели в освоении первого языка ребенком и усвоении второго - либо вторых языков - взрослым. Пробуют отыскать правила Универсальной Грамматики, которые ограничили бы Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты обилие гипотез об усвоении языка детками (см. про это в текстах по детской речи в Психолингвистике). На данный момент ведется работа по сортировке и упорядочиванию причин, влияющих на исследование второго языка (Родной язык Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты, возраст и его особенности в психофизиологическом смысле, универсальность принципов и маркированность черт данного языка).

Мысль решающей роли родного языка (Contrastive Analysis Hypothesis) - сводится к тому, что грамматическая структура родного языка (Mother tongue Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты or L1) так сильна, что обучающийся строит свои новые языковые способности на ее базе. В связи с этим, ошибки рассматриваются как следствие различия в грамматическом строе 2-ух языков. Такое воздействие Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты родного языка считается неминуемым. Согласно этой идее, сопоставительный анализ 2-ух языков может предсказать либо по последней мере разъяснить ошибки, которые делают учащиеся (Negative transfer).

В противоположность этому существует другая точка зрения Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты, согласно которой ошибки обучающихся второму языку носят универсальных нрав и сравнимы с ошибками малышей при овладении первым языком (Generative View - a creative process guided by innate, universal mechanisms). Есть особые работы, показывающие сходность Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты ошибок на различных стадиях исследования первого и второго языков как у взрослых, так и у малышей. Подразумевается, таким макаром творческое выстраивание правил хоть какого нового языка (Creative Construction Idea). В этой связи Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты молвят о разработке обучающимися вроде бы промежной грамматики (Interlanguage), т.е. грамматики изучающего 2-ой язык - отличающейся и от такой родного, и от изучаемого второго языка.

Любопытно, что если синтаксические ошибки вправду не непременно сводимы Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты к Negative Transfer, то ошибки фонологические как бы безусловно являются следствием воздействия первого языка. Пожалуй, это объяснимо, потому что - в конечном счете- это перенос моторных- артикуляторных- способностей.

Таким макаром, исследование L Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты2 находится под воздействием как переноса из L1, так и неких универсальных особенностей усвоения языка вообщем.

^ Билингвизм и многофункциональная асимметрия мозга

Введение.

Вопросы мозговых устройств билингвизма стали заинтересовывать исследователей еще в прошедшем Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты веке. В главном этот энтузиазм связывался с неувязкой афазии у полиглотов при очаговых поражениях левого полушария. При всем этом дискуссировалось, приемущественно, какой язык больше мучается при афазиях и какой ранее восстанавливается. Показано, что Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты при афатических нарушениях у полиглотов языки ведут себя по-разному, с разной степенью интерференции либо вытеснения. Литература пестрит обилием взглядов, нередко противоречивых (обзоры: [Вальд, 1961; Верещагин, 1969; Paradis, 1977; Albert, Obler, 1978]).

Для описания картины Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты восстановления различных языков у билингвов был предложен ряд правил, либо законов: так именуемый закон Рибо [Ribot, 1881], гласящий в общем виде, что новое погибает ранее старенького, и близкое к нему так называемое правило Питра Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты [Pitres, 1895], согласно которому восстановление речи у полиглотов проходит 4 стадии: восстановление осознания (1) и говорения (2) на родном языке и потом восстановление осознания (3) и говорения (4) на чужом языке. Эти правила стали в афазиологии основополагающими, и Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты хотя количество случаев, их подтверждающих, приблизительно равно случаям обратным, последние обычно рассматриваются как исключения из правила Питра, при этом разъясняется это воздействием речевой среды, темой разговора, чувственными факторами и т.п Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты. [Лурия, 1947; Членов, 1948]. Любопытно увидеть, что З. Фрейд [Freud, 1891] подчеркивал, что важную роль играет возраст и метод овладения языком, и что первым, по его воззрению, должен восстанавливаться язык более автоматический.

Правила, предложенные ^ Питром Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты и Рибо, недостаточны. По другим причинам: они предполагают только дела диссоциации и никак не учитывают дела интерференции меж разными языками, тогда как в обрисованных случаях последние просто узреть. В подавляющем большинстве работ Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты постулируется мысль чисто многофункциональных отношений снутри 1-го и такого же мозгового субстрата.

Обратный взор на механизмы обеспечения билингвизма в первый раз был выдвинут Скорезби-Джексоном [Scoresby-Jakson, 1867]. Им был сформулирован тезис Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты о существовании отдельных центров для каждого языка. Эта точка зрения с разными модификациями имела собственных приверженцев и позже была развита рядом исследователей [Meynert, 1885; Adler, 1889; Sachs, 1903; Bychowsky, 1919], посреди которых нужно выделить Петцля [Potzl, 1930] и его Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты школу. Следует особо выделить, что все перечисленные выше создатели обрисовывали нездоровых с афазиями, т. е. с поражениями левого полушария. Вопрос о роли правого полушария либо о содействии полушарий большинством создателей не ставился вообщем Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты. Новый шаг исследования многофункциональной асимметрии мозга характеризуется, во-1-х, скоплением фактов, свидетельствующих о том, что правое полушарие имеет прямое отношение к языку и речи [Nebes, 1974; Балонов, Деглин, 1976; Zaidel, 1976; Иванов, 1978, 1979; Балонов Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты и др., 1979; Jakobson, 1979, 1980; Розенфельд, 1977], во-2-х, возникновением так именуемых неинвазивных способов, позволяющих изучить функции полушарий у здоровых людей. Эти идеи и способы обусловили новый подход к исследованию билингвизма. Б.С. Котик Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты [Котик, 1977], используя дихотическое тестирование здоровых билингвов, установила, что в отношении второго языка, выученного школьным способом, имеет место утрированный эффект правого уха, т. е. выявилась большая роль левого полушария для второго языка. При Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты материнском же способе латеральные эффекты в дихотическом прослушивании на родном и втором языках не отличаются. Данные дихоптического исследования [Obler et al., 1975; Albert et al., 1979] свидетельствуют о том, что на ранешних шагах усвоения второго Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты языка в основном играет роль правое полушарие, по мере совершенствования второго языка роль правого полушария слабнет. Мировоззрение, что левое полушарие обеспечивает родной язык, а правое - зарубежный (при обучении материнским способом), делят и другие исследователи Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты [Vildomec, 1960; Minkowsky, 1963; Иванов, 1978].

Из лаконичного обзора литературы по данному вопросу нам кажется принципиальным выделить два положения: 1) что правое полушарие несет груз по обеспечению билингвизма, хотя суждения о его роли противоречивы Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты и 2) что существенное значение имеет метод овладения языком [Penfield, Roberts, 1959].


^ Материал и методика.

Исследование выполнено способом унилатеральных припадков (УП), который позволяет сравнить эффекты подавления правого и левого полушарий у 1-го и такого Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты же человека. Сведения о способе и характеристику конфигураций речевой деятельности при угнетении того либо другого полушария см. в статье [Балонов, Деглин, 1976].

Лаконичный анамнез. Исследовался нездоровой Х.Б., 38 лет, туркмен, диагноз - галлюцинаторно Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты-параноидальная шизофрения.

Рос и развивался нормально. Закончил среднюю школу и 5 курсов мед института. На психическом уровне захворал в 1965 г., будучи на последнем курсе. Испытывал слуховые галлюцинации, высказывал бредовые идеи преследования и дела. С Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты того времени неоднократно госпитализировался в связи с обострением заболевания. В период последней госпитализации прошел курс электросудорожной терапии способом УП.

Языковый анамнез. Родился в сельской местности в фермерской семье, где гласили только Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты по-туркменски. До 7 лет с русским, языком был не знаком. В первый раз столкнулся с ним в туркменской школе, где стал его учить на уроках российского языка. Но в протяжении школьного обучения удачно им завладел Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты. После окончания школы поступил в Ашхабадский мед институт , где преподавание шло на российском языке. Закончив 3 курса, перевелся в 1-й Ленинградский мед институт, где закончил 4-й и 5-й курсы. Проблем Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты в разговоре с русским окружением и в учебе на российском языке не чувствовал. В протяжении последних 18 лет живет в Ленинграде и пользуется русским языком. Туркменский язык практикует исключительно в общении с братом, который Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты живет в Ленинграде.

По-русски гласит и осознает свободно. Речь грамматически верная, употребляет в речи сложные синтаксические конструкции. Словарь обеспеченный и различный. Имеется легкий акцент. Во время неоднократных бесед с нездоровым не Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты отмечено каких-то затруднений в осознании российского языка и при формулировании нездоровым собственных мыслей на российском языке.

Программка исследовательских работ. После УП выслеживались:

  1. Динамика восстановления речи, т. е. время возникновения реакции на окрик по Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты имени, называния обиходных и изредка употребляемых предметов, осознание обычных инструкций, возможность спонтанных выражений и ответов на вопросы. Отмечались конфигурации речевой активности, особенности голоса и интонаций. Не считая того, исследовалась динамика Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты восстановления ориентировки в месте и времени: узнавание помещений, окружающих лиц, умение отыскать дорогу в палату, именовать число, год, месяц, денек недели.

  2. Особенности пересказа недлинного текста.

  3. Выполнение тестов на анализ лексического и Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты грамматического материала.

Исследования пересказа текста и выполнения тестов проводилось в период, когда исчезали признаки оглушения, вызванного припадком. Все исследования речевых функций осуществлялись на российском и туркменском языках. Проводить исследования помогал канд. мед Билингвизм и мозг. Изучение иностранных языков и мозг Изучение второго языка: психологические и нейролингвистические аспекты. наук Х. Аннанепессов, идиентично отлично обладающий туркменским и русским языками.

По данным специального опроса и выполнению ряда тестов нездоровой праворукий.



biograficheskaya-i-tvorcheskaya-spravka-o-n-a-nekrasove-1821-1878.html
biograficheskij-metod-v-sociologii-kursovaya-rabota.html
biografii-astronomov2-referat.html