Bilingual edition - страница 12

Высококачественный

Qualitative

Квалифицируемый актив; актив, удовлетворяющий аспектам

Qualified asset

Квотное перестрахование

Quota share reinsurance

Систематизация

Classification

Кодекс этики

Code of Ethics

Количественный

Quantitative

Количество выпущенных акций

Amount of shares issued

Коллектор, залежи (нужных ископаемых)

Reservoir

Комбинированный денежный инструмент

Compound financial instrument

Комиссионное вознагражление брокеру

Broker's commission

Комиссионные, вознаграждение, комиссионные вознаграждения

Commission

Комитет Bilingual edition - страница 12 по аудиту

Audit committee

Коммерческие расходы (расходы по продаже)

Selling expenses

Компания обоюдного страхования

Mutual insurer

Компания, акции которой котируются на бирже

Listed company

Компания, акции которой свободно обращаются на открытом рынке ценных бумаг

Publicly traded company

Компания-покупатель Bilingual edition - страница 12

Acquirer

Компенсационная продукция

Makeup product

Компенсационные выплаты долевыми инструментами

Equity compensation benefit

Компенсационный остаток

Compensating balance

Cash balancing

Компенсация (плата)

Compensation

Компетенция

Competence

Компонент, составляющая, часть, статья

Component

Компьютерные информационные системы

Computer information systems (CIS)

Консалтинг, консультационные услуги

Consulting service

Advisory service

Консигнация

Consignment

Договор (соглашение) на предоставление услуг Bilingual edition - страница 12 (с риском) либо сервис-контракт

Service (risk) contract (agreement)

Договор на поставку продукта

Commodity contract

Договор с малой гарантией возмещения ((рисковый) контракт об оказании услуг)

Risk service contract (agreement)

Контролируемая организация

Controlled entity

Контролирующая организация

Controlling entity

Контроль Bilingual edition - страница 12 за активом

Control of an asset

Контроль свойства

Quality control

Контроль над предприятием (компанией)

Control of an enterprise

Контроль обнаружения

Detective control

Контрольная версия

Control version

Контрольная среда

Control environment

Контрольный подсчет

Test count

Контрсчет

Contra account

Конфиденциальность

Confidentiality

Конфликт интересов

Conflict of interest

Концепция (МСФО)

Framework

Концепция бухгалтерского учета

Accounting concept

Концепция Bilingual edition - страница 12 соотнесения доходов и расходов

Matching concept

Концепция ценности от использования

Value in use concept

Концессия (концессионный контракт)

Concession (concessionary agreement)

Корпоративное управление

Corporate governance

Корпоративные активы

Corporate assets

Корректировка

Adjustment

Корректировка на базе опыта

Experience adjustment

Корректирующая проводка

Adjusting entry

Корректирующее событие (после отчетной Bilingual edition - страница 12 даты)

Adjusting event (after the balance sheet date)

Косвенный способ

Indirect method

Коэффициент замещения резервов

Reserve replacement ratio (RRR)

Коэффициент текущей ликвидности

Current ratio

Короткосрочная инвестиция

Current investment

Короткосрочное вознаграждение работникам

Short-term employee benefit

Короткосрочные инвестиции

Temporary investments

Короткосрочные обязательства

Current Bilingual edition - страница 12 liabilities

Кредитный лизинг; аренда, отчасти финансируемая за счет кредита

Leveraged leases

Кредитный риск

Credit risk

Кредитор, кредитующая организация

Creditor

Кредиторская задолженность

Accounts payable

Payables

Кредитоспособность

Credibility

Кривые падения (добычи)

Decline curves

Аспект признания

Recognition criteria

Аспект признания убытка

Loss recognition test

Критичный компонент

Critical component

Кумулятивный эффект

Cumulative effect

Курсовая разница

Foreign Bilingual edition - страница 12 exchange difference

Exchange difference

“Леверидж”, экономический рычаг

Leverage

Ликвидационная цена

Residual value (Salvage value)

Ликвидность

Liquidity

Линейный способ (амортизации)

Straight-line (depreciation) method

Маленькое предприятие

Small entity

Материалы

Supplies

Материнская компания

Parent company

Международные эталоны аудиторской деятельности

International Standards of Auditing

Международные эталоны денежной Bilingual edition - страница 12 отчетности (МСФО)

International Financial Reporting Standards (IFRS)

International Accounting Standards (IAS)

Месторождение

Field

Deposit (mineral resource or oil and gas in place)

Способ «затраты плюс»

Cost-plus method

Способ «по мере готовности»

Percentage Bilingual edition - страница 12-of-completion method

Способ оценки предсказуемых выгод

Projected benefit valuation method

Способ актуарной оценки

Actuarial valuation method

Способ амортизации по сумме числа лет срока полезного использования

Sum-of-the-year-digits (depreciation) method

Способ базисных припасов

Base stock

Способ валовых доходов (применительно Bilingual edition - страница 12 к начислению амортизации пропорционально объему продукции)

Gross revenue approach (to unit-of-production depreciation)

Способ двойного уменьшаемого остатка

Double declining method

Способ долевого роли

Equity method

Способ консолидации при объединении интересов

Pooling of interests Bilingual edition - страница 12 method

Способ курса на отчетную дату

Closing rate method

Способ ЛИФО (последний-поступление, 1-ый – выбытие)

LIFO method

Способ начисления

Accrual basis

Способ начисления амортизации

Amortization method

Способ обязанностей

Liability method

Способ обязанностей по балансу

Balance sheet liability method

Способ обязанностей по отчету о прибылях и убытках

Income Bilingual edition - страница 12 statement liability method

Способ отсрочки

Deferral method

Способ оценки причитающихся выгод

Accrued benefit valuation method

Способ повторяющегося учета припасов

Periodic inventory

Способ покупки

Purchase method

Способ портфельной оценки

Portfolio basis

Способ предсказуемой условной единицы

Projected unit credit method

Способ продаж

Sales Bilingual edition - страница 12 method

Способ списания пропорционально объему продукции

Units-of-activity method

Способ средневзвешенной цены

Weighted average cost method

Способ убывающего остатка

Diminishing balance method

Способ уменьшаемого остатка (амортизация)

Declining balance method

Способ учета

Accounting method

Способ учета в критериях срочной реализации имущества

Break-up basis

Способ учета по Bilingual edition - страница 12 полным затратам

Full cost accounting

Способ учета действенных издержек (учет по себестоимости удачных работ, «продуктивных скважин»)

Successful efforts accounting

Способ учета по розничным ценам

Retail method

Способ учета по текущему денежному курсу

Current exchange rate Bilingual edition - страница 12 method

Способ учета по текущим затратам

Current cost method

Способ учета по фактической цены приобретения

Cost method

Способ учета прав на продукцию

Entitlements method

Способ учета результата проекта по его окончании

Completed contract method

Способ физического учета добычи

Physical unit-of Bilingual edition - страница 12-production method

Способ ФИФО (1-ый – приход, 1-ый – выбытие)

FIFO method

Способ незапятнанного (нетто) дохода (применительно к начислению амортизации пропорционально объему продукции)

Net revenue approach ( to unit-of-production depreciation)

Способ действенной ставки Bilingual edition - страница 12 процента

Effective interest method

Способы аудита с внедрением компов (МАК)

Computer-assisted audit techniques (CAAT)

Малая ставка доходности (применяемая в той либо другой организации)

Hurdle rate

Малые арендные платежи

Minimum lease payments

Мировоззрение

Opinion

Модель нулевого остатка ( на Bilingual edition - страница 12 базе покрытия издержек)

Zero-balance models (cost recovery basis)

Модель с отсроченной премией

Deferral model

Измененное аудиторское заключение

Modified auditor’s report

Моральный износ, устаревание

Obsolescence

Мошенничество

Fraud

Наблюдение

Observation

Накрепко оцененный

Measured reliably

Надежность

Reliability

Накапливаемые оплачиваемые отпуска

Accumulating compensated absences

Затратная, коносамент

Bill of Bilingual edition - страница 12 lading

Скопленная амортизация

Accumulated depreciation

Скопленная прибыль

Accumulated profit

Скопленный убыток

Accumulated loss

Налог на добытые полезные ископаемые

Severance tax

Налог на прибыль

Tax on income

Налоговая база актива либо обязательства

Tax base of asset or liability

Налоговая ставка

Tax rate

Налоговый период

Fiscal period

Налоговый убыток

Tax Bilingual edition - страница 12 loss

Налоговый убыток, перенесенный на будущие периоды

Tax loss carryforward

Налогооблагаемая временная разница

Taxable temporary difference

Налогооблагаемая прибыль

Taxable profit

Наследуемое имущество страхователя

Estate of policy holder

Государственная практика

National practices

Национальные эталоны

National standards

Начало срока аренды

Inception of the lease

Изначальное сальдо

Opening balance

Начисленная Bilingual edition - страница 12 выручка

Accrued revenue

Начисленное обязательство

Accrued liability

Начисленные расходы

Accrued expenses

Неаннулируемая аренда

Non-cancellable lease

Негарантированная ликвидационная цена

Unguaranteed residual value

Неразделимое долевое роль

Undivided interest

Неденежная статья

Non-cash item

Недоказанные припасы

Unproved reserves

Недочет внутреннего контроля

Internal control weakness

Недостающая добыча (недобор)

Underlift (undertake)

Дефицитность премии

Premium deficiency

Незавершенное Bilingual edition - страница 12 создание

Work in progress

Независящая забугорная деятельность

Independent foreign operation

Независимость

Independence

Незаработанная премия (РНП – резерв незаработанной премии)

Unearned premium

Незаработанные доходы (доходы будущих периодов)

Unearned revenue

Незаработанный денежный доход

Unearned finance income

Неистекший риск

Unexpired risk

Нейтральность

Neutrality

Неконтролируемый энтузиазм (амер.)

Noncontrolling interest

Нематериальный актив

Intangible Bilingual edition - страница 12 asset

Необыкновенные по размеру (прибыли, убытки)

Abnormal (gains, losses)

Неопределенность

Uncertainty

Неосвоенные припасы

Undeveloped reserves

Неотъемлемое ограничение

Inherent limitation

Неотъемлемый риск

Inherent risk

Неоцененные предэксплуатационные издержки

Unevaluated preproduction costs

Конкретный контроль

Supervision

Непрерывность деятельности

Going concern

Неразрабатываемые припасы

Non-producing reserves

Нераспределенная прибыль

Retained earnings

Несоответствие



bioflavonoidi.html
biogenez-motivi-i-fenomeni-vozniknoveniya-zhizni-statya.html
biogeocenoz-ego-struktura-svojstva-i-funkcionirovanie.html